Intervention de Pierre Fauchon

Commission des affaires européennes — Réunion du 19 octobre 2010 : 1ère réunion
Traductions pour le brevet de l'union européenne texte e 5468 communication de m. richard yung

Photo de Pierre FauchonPierre Fauchon :

Je voudrais avoir des précisions sur la terminologie employée. Il est question alternativement d'un brevet communautaire ou d'un brevet de l'Union européenne. Vise-t-on les mêmes titres de propriété industrielle ?

Aucun commentaire n'a encore été formulé sur cette intervention.

Inscription
ou
Connexion