Si elle a salué la très grande qualité des services de traduction et d'interprétation du Parlement européen, Mme Bernadette Bourzai a cependant regretté que les textes et les amendements dont sont saisis les députés européens soient d'abord disponibles en anglais et que leurs traductions n'interviennent que bien plus tard. Elle a rappelé qu'il appartenait aussi bien aux Français qu'aux Britanniques de montrer l'exemple en développant leurs compétences dans d'autres langues.