Intervention de Dominique Gillot

Commission de la culture, de l'éducation et de la communication — Réunion du 17 juillet 2012 : 1ère réunion
Audition de Mme Aurélie Filippetti ministre de la culture et de la communication

Photo de Dominique GillotDominique Gillot :

L'évolution numérique a un impact sur le livre et les libraires, mais aussi sur les bibliothèques publiques. Le livre n'est plus le point central de la connaissance alors que toutes les activités humaines et scientifiques relèvent de la bibliothèque en tant que lieu de conservation, de mise en valeur de la connaissance et d'échanges. Les bibliothécaires se sont mis en mouvement pour faire évoluer leur métier. Il faut trouver un modèle économique et juridique pour permettre l'accès des bibliothèques aux ressources numériques.

Les bibliothèques publiques sont des lieux de culture accessibles à tous les publics. C'est un véritable enjeu d'irrigation culturelle et de développement des savoirs partagés. Elles ont besoin de votre attention.

Je voudrais aussi évoquer la question des artistes porteurs de handicap dans leur capacité créatrice. J'ai l'exemple d'un cinéaste dont le film a été primé à Bruxelles dans le cadre du festival des films indépendants, alors qu'il n'a recueilli aucune attention des différents dispositifs de soutien en France.

La loi fait obligation aux chaînes de télévision de rendre accessibles les programmes aux malvoyants et aux malentendants. Force est de constater que la langue française n'est pas très bien respectée en matière d'audiotranscription et de sous-titrage. Les professionnels s'organisent pour dénoncer le recours à des officines, moins onéreuses, installées en Belgique. Le sous-titrage et l'audiotranscription affaiblissent alors les oeuvres, voire les rendent incompréhensibles.

Aucun commentaire n'a encore été formulé sur cette intervention.

Inscription
ou
Connexion