Intervention de Marcel Spisser

Délégation sénatoriale à la prospective — Réunion du 30 mai 2013 : 1ère réunion
Atelier de prospective : pour donner leur chance aux adolescents issus des quartiers sensibles

Marcel Spisser, co-auteur du manuel d'histoire franco-allemand :

Vous vous demandez peut-être pourquoi nous évoquons un manuel franco-allemand, alors que nos échanges portent sur les problèmes des banlieues, liés notamment aux immigrés maghrébins. Que vient faire un manuel franco-allemand dans ce contexte ? La raison en est que nous pourrions envisager un travail similaire avec nos amis maghrébins.

Ce travail ne s'est pas révélé facile avec les Allemands. La sénatrice nous a beaucoup aidés et encouragés pour l'élaboration de ce manuel. Sans volonté politique, le projet n'aurait jamais abouti. Le président Chirac et le chancelier Schröder s'étaient engagés par une promesse publique à publier ce manuel. Ils ont également souhaité que le premier manuel paraisse avant la fin de leurs mandats respectifs.

La délégation était composée de huit Allemands et huit Français. En ce qui me concerne, j'étais responsable de l'Abibac, c'est-à-dire les classes qui passent à la fois l'Abitur allemand et le baccalauréat français. Gérald Chaix, recteur de l'académie de Strasbourg et spécialiste des questions franco-allemandes, en faisait également partie.

Pour concevoir un manuel comme celui-ci, il faut se mettre d'accord sur un programme commun, mais aussi sur des méthodes pédagogiques. Ces éléments ont donné lieu à quatre ans de discussions. Les problèmes qui sont apparus n'étaient pas ceux que nous attendions. Aussi étonnant que cela puisse paraître, nous nous sommes affrontés sur le passé, mais pas sur la Seconde Guerre mondiale. Ainsi, la notion d'invasions barbares a suscité de vives réactions de la part des représentants allemands. En allemand, les invasions barbares sont désignées par Völkerwanderung, qui signifie migration de populations. En effet, les invasions ont été des infiltrations progressives, donnant lieu à des conflits. Sur ce point, les deux délégations n'ont pas trouvé d'accord. En conséquence, chaque chapitre est assorti d'une annexe intitulée « regards croisés », qui explicite les différences de point de vue entre les Français et les Allemands.

Sur les méthodes pédagogiques, il a également été difficile de s'entendre. Les épreuves des examens diffèrent en France et en Allemagne. Or, les exercices pédagogiques préparent aux épreuves. L'examen commun est l'explication de document. En revanche, la dissertation au sens français n'existe pas pour l'histoire en Allemagne, qui la réserve à la philosophie. La version française de l'ouvrage comporte donc un DVD de préparation à la dissertation.

Aucun commentaire n'a encore été formulé sur cette intervention.

Inscription
ou
Connexion