Intervention de Jacques Legendre

Commission des affaires culturelles, familiales et sociales — Réunion du 29 avril 2009 : 1ère réunion
Sauvegarde et diffusion du patrimoine littéraire mondial — Audition du professeur saad khoury

Photo de Jacques LegendreJacques Legendre, président :

En introduction, M. Jacques Legendre, président, a souligné que cette audition répondait à deux préoccupations de la commission : les relations culturelles extérieures de la France et les actions à mener pour donner le goût de la lecture aux jeunes.

Le Professeur Saad Khoury a tout d'abord indiqué que cette initiative était un projet initié voici il y a deux ans par des Français d'origine libanaise qui avaient souhaité manifester leur attachement à la France et à la langue française et exprimer à notre pays leur gratitude de les avoir accueillis.

Ce projet « Romans de toujours », géré par l'Association pour la sauvegarde et la diffusion du patrimoine littéraire mondial, a pour objectif de faire aimer la lecture et la culture, de soutenir la langue française et de développer l'identité française et européenne. Il s'agit de mettre sous forme de bandes dessinées (BD) de grande qualité des oeuvres romanesques et classiques de la littérature européenne et mondiale. Ces BD sont réalisées avec la collaboration de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, les sciences et l'éducation (UNESCO), de l'Organisation internationale de la francophonie (OIT), des éditions Glénat ainsi qu'avec des associations de professeurs de français, de langues vivantes, d'histoire et de géographie. Une cinquantaine de titres ont pour l'instant été choisis, vingt-six sont en cours de publication et seize ont déjà été publiés.

Une BD de la collection « Romans de toujours » est composée, d'une part, de l'oeuvre avec un scénario très proche du texte original et, d'autre part, d'annexes culturelles qui évoquent l'auteur, son oeuvre et son contexte politique, économique et social ainsi qu'un lexique en six langues et des textes choisis. Cette BD contient également, sous forme d'un CD-rom, un livre numérique constitué du texte intégral de l'oeuvre originale mais aussi un livre audio permettant d'écouter l'oeuvre lue par un comédien.

Le Professeur Saad Khoury a observé que des études réalisées aux Etats-Unis montrent que les BD font aimer la lecture aux enfants, augmentent le nombre de lecteurs et le temps de lecture, et améliorent le vocabulaire. Les lectures « légères » conduisent à des lectures plus sérieuses.

Partant du constat de l'insuffisance du sentiment d'appartenance européenne des habitants de l'Union, le Professeur Saad Khoury a souligné que le projet « Romans de toujours » souhaite favoriser le développement de l'identité européenne. Le comité de rédaction, présidé par M. Amin Maalouf, préconise à cet effet de renforcer le multilinguisme et la connaissance mutuelle des cultures européennes ; les BD de la collection sont pour cela un instrument efficace. Elles sont représentatives de la littérature et de la culture européennes et accessibles au plus grand nombre. La langue européenne étant la traduction, cette collection peut être facilement traduite. D'ores et déjà, neuf pays de l'Union européenne sont représentés dans « Romans de toujours » : la France, le Royaume-Uni, la Grèce, l'Espagne, l'Italie, l'Allemagne, la Pologne, le Portugal et la Suède.

Le Professeur Saad Khoury a indiqué qu'il s'agit donc de publier les BD progressivement dans les différentes langues et dans les différents pays de l'Union à un prix modéré compatible avec la diffusion la plus large. Ce projet peut être réalisé sans subvention directe en répartissant la charge de travail et les frais sur les différents acteurs, sachant qu'un soutien initial de l'Union européenne est nécessaire. Le soutien des instances européennes est souhaité pour la traduction des BD, la recherche des éditeurs dans les différents pays et la garantie concernant le risque éditeur. Cette stratégie a été un succès aux Etats-Unis.

Aucun commentaire n'a encore été formulé sur cette intervention.

Inscription
ou
Connexion