Intervention de Marie-Christine Blandin

Commission des affaires culturelles, familiales et sociales — Réunion du 11 mars 2009 : 1ère réunion
Diversité linguistique dans le fonctionnement des institutions européennes — Examen du rapport

Photo de Marie-Christine BlandinMarie-Christine Blandin :

s'est interrogée sur la précision introduite dans la proposition de résolution relative aux critères présidant à la traduction de certains documents de travail qui privilégie leur degré de portée politique, soulignant le risque que des documents scientifiques et techniques ne fassent pas l'objet d'une traduction, alors que leur effet pour l'ensemble des citoyens européens est considérable.

Elle a regretté que l'Europe ait manqué le rendez-vous de l'espéranto, estimant que cette utopie aurait contribué à une égalité de traitement entre tous les partenaires européens en matière linguistique.

Aucun commentaire n'a encore été formulé sur cette intervention.

Inscription
ou
Connexion