Intervention de Jean-Claude Etienne

Commission des affaires culturelles, familiales et sociales — Réunion du 11 mars 2009 : 1ère réunion
Diversité linguistique dans le fonctionnement des institutions européennes — Examen du rapport

Photo de Jean-Claude EtienneJean-Claude Etienne :

a indiqué que le mode de calcul du coût de la traduction par habitant européen devait être relativisé et était susceptible d'être divisé par deux. Arguant de l'affaiblissement de l'argument financier parmi les partisans de l'anglais, il a mis en avant la volonté de la part des anglophones de généraliser l'usage de cette langue pour des raisons de commodité ou d'impérialisme linguistique. Il a considéré que l'élément du coût, dérisoire au regard des dépenses de l'Europe, constituait une atteinte grave à la citoyenneté européenne et à sa dimension culturelle.

Aucun commentaire n'a encore été formulé sur cette intervention.

Inscription
ou
Connexion