Amendement N° 158 2ème rectif. (Tombe)

Prorogation du mandat des membres de l'assemblée des français de l'étranger. – représentation des français établis hors de france


( amendement identique : )

Déposé le 15 janvier 2013 par : MM. Savary, Buffet, Cardoux, Charon, Mmes Debré, Duchêne, Mlle Joissains, M. Laménie, Mme Lamure, MM. Lecerf, Lefèvre, Legendre, P. Leroy, Marini, Pierre, Retailleau, Carle, Hyest, Billard, Mme Deroche, MM. Ferrand, B. Fournier, Gournac, Mme Hummel, M. G. Larcher, Mmes Primas, Sittler, M. Vial.

Photo de René-Paul Savary Photo de François-Noël Buffet Photo de Jean-Noël Cardoux Photo de Pierre Charon Photo de Isabelle Debré Photo de Marie-Annick Duchêne Photo de Sophie Joissains Photo de Marc Laménie Photo de Élisabeth Lamure Photo de Jean-René Lecerf Photo de Antoine Lefèvre Photo de Jacques Legendre Photo de Philippe Leroy Photo de Philippe Marini 
Photo de Jackie Pierre Photo de Bruno Retailleau Photo de Jean-Claude Carle Photo de Jean-Jacques Hyest Photo de Joël Billard Photo de Catherine Deroche Photo de André Ferrand Photo de Bernard Fournier Photo de Alain Gournac Photo de Christiane Hummel Photo de Gérard Larcher Photo de Sophie Primas Photo de Esther Sittler Photo de Jean-Pierre Vial 

Alinéa 2, après la deuxième phrase

Insérer une phrase ainsi rédigée :

Elle énonce la section cantonale que chacun d’entre eux représente au sein du binôme.

Exposé Sommaire :

La création des sections cantonales poursuit plusieurs objectifs :

- Défendre la ruralité en maintenant le nombre actuel de cantons alors que le Gouvernement propose de diviser par deux leur nombre ;

- Garantir l’enracinement des candidats sur leur territoire et que chaque section cantonale (correspondant à peu près aux cantons actuels) aura un conseiller départemental pour la représenter (en évitant que les deux membres du binôme puisse venir du même secteur géographique) ;

- Eviter la concurrence et la rivalité des deux élus du binôme sur un même territoire en permettant à chacun d’être l’élu d’une des deux sections.

NB:La présente rectification porte sur la liste des signataires.

La mention « Tombé » signifie qu'il n'y avait pas lieu de soumettre l'amendement au vote du Sénat dans la mesure où soit l'objectif poursuivi par l'amendement a été atteint par l'adoption d'un autre amendement (ex. : amendement de rédaction globale incluant la modification proposée), soit, au contraire, l'amendement était incompatible avec un amendement précédemment adopté (ex. : l'adoption d'un amendement de suppression fait tomber tous les autres).

Aucun commentaire n'a encore été formulé sur cet amendement.

Inscription
ou
Connexion